First English translation of a small masterpiece of the German Enlightenment.This interesting but neglected eighteenth-century novel, by von Loën a successful merchant and a great-uncle of Goethe comes at the end of the tradition in which members of upper-class society narrate their life-stories; the author uses the device to show the education of a prince to bring about a paragon of nobility. As a whole, it provides a revealing mirror of the attitudes of the German enlightenment. First English translation.
JOHN RUSSELL is Professor Emeritus of German at SUNY Stony Brook.
Studies in German Literature Linguistics and Culture
- RECOMMEND TO LIBRARY
- COURSE ADOPTION
- MEDIA ENQUIRIES
- ORDERING eBOOKS
- OTHER ORDERING OPTIONS
- RIGHTS AND PERMISSIONS