Multilingualism in Later Medieval Britain

Multilingualism in Later Medieval Britain

Edited by D.A. Trotter

Hardback
$99.00

D.S.Brewer

Overview

Overview

Essays reappraising the relationship between the various languages of late medieval Britain.
The languages of later medieval Britain are here seen as no longerseparate or separable, but as needing to be treated and studied together to discover the linguistic reality of medieval Britain and make a meaningful assessment of the relationship between the languages, and the role, status, function or subsequent history of any of them. This theme emerges from all the articles collected here from leading international experts in their fields, dealing with law, language, Welsh history, sociolinguistics and historical lexicography. The documents and texts studied include a Vatican register of miracles in fourteenth-century Hereford, medical treatises, municipal records from York, teaching manuals, gild registers, and an account of work done on the bridges of the river Thames.

Contributors: PAUL BRAND, BEGON CRESPO GARCIA, TONY HUNT, LUIS IGLESIAS-RABADE, LISA JEFFERSON, ANDRES M. KRISTOL, FRANKWALT MOHREN, MICHAEL RICHTER, WILLIAM ROTHWELL, HERBERT SCHENDL, LLINOS BEVERLEY SMITH, D.A. TROTTER, EDMUIND WEINER, LAURA WRIGHT

Professor D.A. TROTTER is Professor of French and Head of Department of European Languages at the University of Wales, Aberystwyth.

Details

April 2000
2 black and white, 1 line illustrations
248 pages
23.4x15.6 cm
ISBN: 9780859915632
Format: Hardback
D.S.Brewer
BIC DSBB
BISAC LIT011000, HIS037010
Share on Facebook   Share on Twitter   Pin it   Share by Email

Table of Contents

The Welsh and English languages in late-medieval Wales - Llinos Beverley Smith
Historical background of multilingualism and its impact on English - Begona Crespo Garcia
L'intellectuel 'anglo-normand' face à la pluralité des langues: le témoignage implicite du ms. Oxford, Magdalen 188 - Andres M Kristol
Collecting miracles along the Anglo-Welsh border in the early fourteenth century - Michael Richter
The languages of the law in later medieval England - Paul A Brand
Linguistic aspects of code-switching in medieval English texts - Herbert Schendl
French phrasal power in late Middle English. Some evidence concerning the verb nime(n)/take(n) - Luis Iglesias Rabade
Code-switching in medical texts - Tony Hunt
Bills, accounts, inventories: everyday trilingual activities in the business world of later medieval England - Laura Wright
One-fold lexicography for a manifold problem? - Frankwalt Mohren
Medieval multilingualism and the revision of the OED - E S C Weiner
The language and vocabulary of the fourteenth- and early fifteenth-century records of the Goldsmiths' Company - Lisa Jefferson
Aspects of lexical and morphosyntactical mixing in the languages of medieval England - William Rothwell

Reviews

The papers take three general approaches to their subject matter, emphasizing the historical background of medieval language contact, code swuitching, or the lexicographical consequences of multilingualism. At their best these papers apply contemporary linguistic analyses to historical events in ways that illuminate both, and that material advance understanding of medieval multilingualism. SPECULUM