Chaucer and Petrarch

Chaucer and Petrarch

William T. Rossiter

Hardback
$90.00

D.S.Brewer

Overview

Overview

First full study of Chaucer's readings and translations of Petrarch suggests a far greater influence than has hitherto been accepted.
Despite the fact that Chaucer introduced Petrarch's work into England in the late fourteenth century, Petrarch's influence has been very little studied. This book, the first full-length study of Chaucer's reading and translation of Petrarch, examines Chaucer's translations of Petrarch's Latin prose and Italian poetry against the backdrop of his experience of Italy, gained through his travels there in the 1370s, his interaction with Italians in London, and his reading of the other two great Italian medieval poets, Boccaccio and Dante. The book also considers Chaucer's engagement with early Italian humanism and the nature of translation in the fourteenth century, including a preliminary examination of adaptations of Chaucer's pronouncements upon translation and literary production. Chaucer's adaptations of Petrarch's Latin tale of Griselda and the sonnet "S'amor non è", as the Clerk's Tale and the "Canticus Troili" from Troilus and Criseyde respectively, illustrate his various translative strategies. Furthermore, Chaucer's references to Petrarch in his prologue to the Clerk's Tale and in the Monk's Tale provide a means of gauging the intellectual relationship between two of the most important poets of the time.

WILLIAM T. ROSSITER is Senior Lecturer in Medieval and Early Modern Literature, University of East Anglia.

Details

March 2010
250 pages
23.4x15.6 cm
Chaucer Studies
ISBN: 9781843842156
Format: Hardback
Library eBook
D.S.Brewer
BIC DSBB, 1DBKE, 2AB, 3H
BISAC LIT011000
Share on Facebook   Share on Twitter   Pin it   Share by Email

Table of Contents

Introduction: Forms of Translatio
Father of English Poetry, Father of Humanism: When Chaucer "met" Petrarch
'The double sorwe of Troilus to tellen': Petrarchan Inversions in Chaucer's Filostrato
'But if that I consente': The First English Sonnet
'Mutata veste': Griselda between Boccaccio and Petrarch
'Of hire array what sholde I make a tale?': Griselda between Petrarch and Chaucer
Conclusion: 'translacions and enditynges'
Bibliography

Reviews

A careful consideration of the relationship between Chaucer and Petrarch, but its reach beyond that narrow focus also makes it a valuable addition to the wider field of work on Chaucer and the tre corone. MEDIUM AEVUM

(P)rovides a wealth of information and many intriguing readings. STUDIES IN THE AGE OF CHAUCER

A thorough and scholarly consideration of the subject (and) a valuable addition to the wider field of work on Chaucer and the tre corone. MEDIUM AEVUM

Author Bio

Senior Lecturer in Medieval and Early Modern Literature, University of East Anglia.

Also by Author


Also in Series