Mount Canigó
Title Details

19th November 2015

240 Pages

23.4 x 15.6 cm

Series: Textos B

Imprint: Barcino-Tamesis

Mount Canigó

A Tale of Catalonia

by Jacint Verdaguer

Translated by Ronald Puppo

  • Description
Catalonia's towering Romantic poet and rebel priest, Jacint Verdaguer (1845-1902), delves deep into the Catalan imaginary in his foundational long poem Mount Canigó (1886), recounting the historical and legendary mix, bothtragic and triumphant, of the medieval origins of modern Catalonia.
Catalonia's towering Romantic poet and rebel priest, Jacint Verdaguer (1845-1902), delves deep into the Catalan imaginary in his foundational long poem Mount Canigó (1886), recounting the historical and legendary mix, both tragicand triumphant, of the medieval origins of modern Catalonia. The collision between duty and love is mirrored by the symbolic conflict between, on the one hand, a powerful folk mythology rooted in the natural geography and, on theother, the widely institutionalized universalism of Christianity concomitant to the reconquest of the Iberian peninsula. Rich in lyrical and thematic correspondence with long poems ranging from La chanson de Roland, Ariosto's Orlando Furioso and Spenser's Faerie Queene to Milton's Paradise Lost, Longfellow's Evangeline and Tennyson's Idylls of the King, Verdaguer's masterful verse rivals all the legendary magic andwonder of the mountains themselves.

Jacint Verdaguer is regarded as one of the greatest poets of Catalan literature.

Ronald Puppo is the translator of Selected Poems of Jacint Verdaguer: A Bilingual Edition. Mount Canigó: A Tale of Catalonia is published in association with Editorial Barcino.

Winner of the 2016 "Serra d'Or" Critics Award for Research in Catalan Studies

Paperback

9781855662988

Buy

£19.99 / $25.95

Shipping Options

Buy

Buy

Purchasing options are not available in this country.

Title Details

19th November 2015

240 Pages

2.34 x 1.56 cm

Series: Textos B

Imprint: Barcino-Tamesis